No exact translation found for طبيعة الجريمة
Translate Spanish Arabic طبيعة الجريمة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
sobrehumano (adj.)فوق الطبيعة {sobrehumana}more ...
-
trascendental (adj.)more ...
-
desnaturalizar (v.)more ...
-
trascendental (adj.)more ...
-
preternatural (adj.)more ...
-
naturalista (n.) , mfmore ...
- more ...
-
anímico (adj.)خارق للطبيعة {anímica}more ...
-
sobrehumano (adj.)متجاوز للطبيعة {sobrehumana}more ...
-
sobrenatural (adj.)more ...
-
sobrenatural (adj.)more ...
-
naturalista (n.) , mfmore ...
-
المجال في علم الطبيعة {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
La economia regresa a la normalidad. el crimen ha bajado.الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت
-
e) Se forja una mejor comprensión de la naturaleza, la evolución y las tendencias futuras de la delincuencia organizada;(ﻫ) تحسين فهم طبيعة الجريمة المنظمة وتطورها واتجاهاتها المقبلة؛
-
a) Las pruebas empíricas, incluidos los resultados de las investigaciones y otros datos sobre la índole, el alcance y las tendencias de la delincuencia;(أ) الأدلة العملية، بما فيها نتائج البحوث وسائر المعلومات عن طبيعة الجريمة ومداها واتجاهاتها؛
-
La explotación ilegal de los recursos naturales es un delito, una violación de los derechos humanos y de los pueblos.إن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية جريمة وانتهاك لحقوق الإنسان والشعوب.
-
La escena del crimen parece estar intacta.مسرح الجريمة يبدو طبيعي.
-
¿Un crimen contra la naturaleza?جريمة ضد الطبيعة؟
-
Chebomui (Kenya) indica que, en su país, el matrimonio y las relaciones análogas entre personas del mismo sexo se consideran contra natura y son constitutivas de delito.السيدة شيبومي (كينيا): قالت إن الزواج وما شابه من علاقات مثلية يعتبر في بلدها ضد الطبيعة وجريمة من الجرائم.
-
La calificación de un acto de piratería o de robo a mano armada depende de la ubicación y el carácter del delito.يعتمد تحديد ما إذا كان هجوم ما يمثل عملا من أعمال القرصنة، أو النهب المسلح، على الموقع وطبيعة الجريمة.
-
la madre naturaleza borra la escena del crimen.الطبيعة الأم ستدمر مسرح الجريمة
-
Una parte importante y conexa del programa de trabajo será el desarrollo y el intercambio de información fiable acerca de la naturaleza, el alcance y las tendencias de la delincuencia organizada transnacional, en particular en lo que respecta a la trata de personas y al tráfico ilícito de migrantes.ومن الأجزاء ذات الصلة والمهمّة في برنامج العمل مسألة تطوير وتبادل المعلومات الموثوقة عن طبيعة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبخاصة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين، وعن نطاقها واتجاهاتها.